strongs_greek's Dictionary Number: [εἰρήνη]
1515
1 Original Word: 1515
2 Word Origin: εἰρήνη
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: eirene
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: i-ray'-nay
7 Strong's Definition: probably from a primary verb eiro (to join)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [εἰρήνη]
13992
1 Original Word: εἰρήνη
2 Word Origin: ειρηνη
3 Transliterated Word: eirene
4 TDNT/TWOT Entry: ΕἸΡΉΝΗ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: one peace quietness rest set at/one peace quietness rest set at/ΕἸΡΉΝΗ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [εἰρήνη]
1515
1 Original Word: εἰρήνη
2 Word Origin: probably from a primary verb eiro (to join)
3 Transliterated Word: eirene
4 TDNT/TWOT Entry: 2:400,207
5 Phonetic Spelling: i-ray'-nay
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.
8 Definition:
- a state of national tranquillity
- exemption from the rage and havoc of war
- peace between individuals, i.e. harmony, concord
- security, safety, prosperity, felicity, (because peace and harmony make and keep things safe and prosperous)
- of the Messiah's peace
- the way that leads to peace (salvation)
- of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its salvation through Christ, and so fearing nothing from God and content with its earthly lot, of whatsoever sort that is
- the blessed state of devout and upright men after death
9 English: one, peace, quietness, rest, + set at ..
0 Usage: one, peace, quietness, rest, + set at one again
2 Kings 9:22 καὶ ἐγένετο ὡς εἶδεν Ἰωρὰμ τὸν Εἰού καὶ εἶπεν Ἧ εἰρήνη Εἰού καὶ εἶπεν Εἰού Τί εἰρήνη ἔτι αἱ πορνεῖαι Ἰεζάβελ τῆς μητρός σου καὶ τὰ φάρμακα αὐτῆς τὰ πολλά
kai egeneto hos eiden Ioram ton Eiou kai eipen HE eirene Eiou kai eipen Eiou Ti eirene eti hai porneiai Iezabel tes metros sou kai ta pharmaka autes ta polla2 Kings 9 22 And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγένετο
egeneto raise-net/raise-neto/rising-neto/ege-neto/neto-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΈΝΕΤΟ/ Hegelianism-neto/hegelianizm-neto/ege-neto/neto-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΈΝΕΤΟ/ΕΓΕΝΕΤΟ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? εἶδεν
eiden else-n/nefarious-n/eide-n/n-eide/else/nefarious/felonious/ΕἾΔΕΝ/ nefarious-eiden/felonious-eiden/eide-eiden/eiden-eide/nefarious/felonious/odioso/abominabil/else/ΕἾΔΕΝ/ΕΙΔΕΝ/ ? Ἰωρὰμ
Ioram Joram/Joram/ἸΩΡᾺΜ/ iodine-ram/iode-ram/Io-ram/ram-Io/iodine/iode/Jod/yodo/iodio/iodium/jod/iodo/iod/iodisme/iotacism/violet/patience of Job/Ionic/ionien/ionisch/ἸΩΡᾺΜ/ΙΩΡΑΜ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Εἰού
Eiou virtual reality-iou/peace-iou/Ei-iou/iou-Ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΟῪ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Ἧ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? εἰρήνη
eirene one peace quietness rest set at/one peace quietness rest set at/ΕἸΡΉΝΗ/ Irene-e/peace-e/eiren-e/e-eiren/Irene/peace/Pacific/peaceful/pacifist/pacifist/pacifism/tranquil/peacefully/peacemaker/pacifistic/pacificator/ΕἸΡΉΝΗ/ΕΙΡΗΝΗ/ ? Εἰού
Eiou virtual reality-iou/peace-iou/Ei-iou/iou-Ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΟῪ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Εἰού
Eiou virtual reality-iou/peace-iou/Ei-iou/iou-Ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΟῪ/ ? Τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? εἰρήνη
eirene one peace quietness rest set at/one peace quietness rest set at/ΕἸΡΉΝΗ/ Irene-e/peace-e/eiren-e/e-eiren/Irene/peace/Pacific/peaceful/pacifist/pacifist/pacifism/tranquil/peacefully/peacemaker/pacifistic/pacificator/ΕἸΡΉΝΗ/ΕΙΡΗΝΗ/ ?
? ἔτι
eti after that also ever any further/after that also ever any further/ἜΤΙ/ Etruscan-eti/Étrusques-eti/et-eti/eti-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἜΤΙ/ΕΤΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? πορνεῖαι
porneiai fornication-i/porneia-i//fornication/ΠΟΡΝΕῖΑΙ/ prostitution-i/porneia-i/i-porneia/prostitution/ΠΟΡΝΕῖΑΙ/ΠΟΡΝΕιΑΙ/ ? Ἰεζάβελ
Iezabel Ezekiel-Abel/Ezekiel-abel/Iez-abel/abel-Iez/Ezekiel/ἸΕΖΆΒΕΛ/ Ezekiel-abel/Ezekiel-abel/Iez-abel/abel-Iez/Ezekiel/Ezekiel/Ezequiel/Εζεκιήλ/Ezequiel/Esegiël/Ezekiel/Yehezkel/Ezequiel/Ézéquiel/Ezechiel/יחזקאל/Ezekiel/יחזקאל/Hesekieli raamat/Jeĥezkel/ἸΕΖΆΒΕΛ/ΙΕΖΑΒΕΛ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? μητρός
metros matricide-s/matricide-s/metro-s/s-metro/matricide/matricide/ΜΗΤΡΌΣ/ maternité-metros/matricide-metros/metro-metros/metros-metro/maternité/matricide/matricide/matricidio/matkobójstwo/matricide/matricide/matricida/matkobójca/métropolitain/ΜΗΤΡΌΣ/ΜΗΤΡΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? φάρμακα
pharmaka Pharmaka/drug-ka/farma-ka/ drug-a/mean-a/pharmak-a/a-pharmak/drug/mean/nasty/remedy/bitter/poison/poison/bitter/envious/medicine/druggist/pharmacy/poisoner/malicious/offensive/malicious/ΦΆΡΜΑΚΑ/ medicine-pharmaka/remedy-pharmaka/pharmak-pharmaka/pharmaka-pharmak/medicine/remedy/drug/médicament/medikamento/medicamento/medicina/lekarstwo/lek/lääke/pharmacist/druggist/pharmacien/farmacista/pharmaceutical/pharmacy/ΦΆΡΜΑΚΑ/ΦΑΡΜΑΚΑ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? τὰ
ta ? πολλά
polla nth-a/multiple-a/poll-a/a-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛΆ/ multiply-polla/multiplier-polla/poll-polla/polla-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛΆ/ΠΟΛΛΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame